寄吳一庵別駕

我從西粵罷彈琴,君賦東征返故林。 轉眼江湖雙白鬢,側身天地幾同心。 逃歸實就羅浮卜,悵望時爲樑甫吟。 莫怪虞卿輕去國,著書元不爲愁深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 別駕:古代官名,相當於副使。
  • 西粵:指廣西一帶。
  • 彈琴:這裏比喻從事文職工作。
  • 東征:向東行進,這裏指返回。
  • 故林:故鄉。
  • 轉眼:形容時間過得很快。
  • 江湖:指社會。
  • 雙白鬢:指兩鬢斑白,形容年紀已老。
  • 側身:置身。
  • 天地:指世間。
  • 同心:志同道合的人。
  • 逃歸:指逃避現實而歸隱。
  • 羅浮:山名,在今廣東省,這裏指隱居之地。
  • 悵望:失望地遠望。
  • 梁甫吟:古代楚國的歌曲,這裏指吟詠。
  • 虞卿:戰國時期趙國的名士,曾因政治失意而著書。
  • 去國:離開國家,指離開政治中心。
  • 著書:寫作書籍。
  • :本來。

翻譯

我從廣西結束了文職工作,你則賦詩東行,返回了故鄉。時間飛逝,我們的兩鬢都已經斑白,置身於這廣闊的天地間,能找到幾個志同道合的朋友呢?我逃避現實,選擇了羅浮山作爲隱居之地,時常失望地遠望,吟詠着梁甫吟。不要奇怪虞卿爲何輕易離開國家,他著書立說,本來就不是因爲深沉的憂愁。

賞析

這首作品表達了詩人葉春及對友人吳一庵的思念以及對人生境遇的感慨。詩中,「轉眼江湖雙白鬢」一句,既描繪了時間的流逝,也暗示了詩人對年華老去的無奈。而「逃歸實就羅浮卜,悵望時爲梁甫吟」則進一步抒發了詩人對隱居生活的嚮往和對現實的不滿。最後兩句通過對虞卿的引用,表達了詩人對於著書立說的態度,即不爲憂愁所困,而是出於對知識的追求和對理想的堅持。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友情的珍視和對人生的深刻思考。

葉春及

明浙江歸安人,字化甫。隆慶初由鄉舉授教諭,上書陳時政三萬餘言,都人傳誦。後遷惠安知縣,尋引歸。後以薦爲鄖陽同知,入爲戶部郎中卒。工詩文,有《石洞集》。 ► 320篇诗文