(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 冰顏:形容女子容貌清冷美麗。
- 投梭:古代女子織布時投擲梭子的動作,比喻女子的技藝或才情。
- 剗襪:光着腳穿襪子,形容女子嬌羞的樣子。
- 瀹(yuè):煮。
- 裁詩:指創作詩歌。
- 十字媒:指通過詩歌傳達情感的方式。
翻譯
驚喜地看到那清冷美麗的面容綻放出笑容,回想起她織布時投擲梭子的情景,那時已對她心生憐愛。她暫時停下腳步,任風吹拂裙襬,又期待着月光下她光着腳穿襪子的嬌羞模樣。準備烘烤沉香,以歡度這個夜晚,真茶也留待煮沸,供到時共飲。我這書生雖有堅定如金石的心腸,卻不用藉助創作詩歌來傳達情感。
賞析
這首作品描繪了詩人對一位女子的深情與回憶。通過「冰顏一笑開」和「投梭時節已憐才」等句,展現了女子清冷美麗的外貌和詩人對她的早有傾慕。後幾句則通過細膩的場景描寫,如「剗襪還期映月來」和「沉水待烘歡夕座」,傳達了詩人對與女子共度時光的期待和內心的柔情。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對愛情的嚮往和珍視。