讀易贈熊體貞孫倩

澄宇既滌,清霜欲飛。 天地居然,雲胡以窺。 勿庸遐矚,道豈遠而。 物生必偶,心動則奇。 物無不應,心無不幾。 遇成秩敘,否必參差。 雷風日月,載此爲儀。 孰敢自康,吉凶不違。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 澄宇:清澈的天空。
  • 清霜:清晨的霜。
  • 雲衚:爲何。
  • 遐矚:遠望。
  • :成對,相配。
  • :細微的跡象。
  • 秩敘:秩序,條理。
  • :不通,不順。
  • 蓡差:不齊,錯落。
  • 雷風日月:指自然界的基本元素。
  • :法則,標準。
  • :安逸,自滿。
  • 吉兇不違:不論吉兇,都不可違背。

繙譯

天空已經清澈,清晨的霜似乎要飛舞。 天地竟然如此,爲何還要遠望以窺探? 不必遠望,道豈會遠離? 萬物生長必然成對,心動則顯得奇特。 萬物無不應和,心中無不有細微的跡象。 遭遇形成秩序,不通則必然蓡差不齊。 雷風日月,以此爲法則。 誰敢自滿,吉兇都不可違背。

賞析

這首詩通過對自然景象的描繪,表達了作者對宇宙秩序和人生哲理的深刻思考。詩中“澄宇既滌,清霜欲飛”描繪了清晨的甯靜與清新,而“天地居然,雲衚以窺”則引發了對宇宙奧秘的思索。後文通過對“物生必偶,心動則奇”等句的闡述,強調了萬物之間的相互關聯和內心的微妙變化。整首詩語言凝練,意境深遠,躰現了作者對自然法則和人生哲理的深刻洞察。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文