(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 乍㬌(zhà nuǎn):突然變暖。
- 亭午:正午。
- 輕雲:薄雲。
- 將:攜帶。
- 雨足:雨點。
- 侵入:逐漸進入。
翻譯
突然間天氣變暖,正午時分,雲層低垂,彷彿要觸到地面。薄薄的雲層攜帶着雨點,漸漸地融入了夕陽的西邊。
賞析
這首詩描繪了一個由暖轉涼的午後景象,通過「乍㬌回亭午」和「雲生葉葉低」的對比,生動地表現了天氣的突變。後兩句「輕雲將雨足,侵入夕陽西」則巧妙地運用擬人手法,將輕雲和雨點賦予了生命力,彷彿它們有意識地向夕陽靠近,增添了詩意的浪漫和神祕感。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了自然界微妙的變化和詩人細膩的感受。