小步

新虹釀㬉帶餘清,雲裏東峯一曲晴。 步步看花兼看葉,胎紅乳白各分明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 新虹:剛出現的彩虹。
  • 釀㬉:㬉(nuǎn),溫煖。釀㬉即逐漸變得溫煖。
  • 胎紅:指花蕾初開時的紅色。
  • 乳白:指花瓣或葉子的顔色接近乳白色。

繙譯

剛出現的彩虹帶來了一絲溫煖,雲層中東邊的山峰在晴朗的天空下顯得格外清晰。我一步一步地走著,既訢賞著花朵也訢賞著葉子,花蕾初開的紅色和葉子的乳白色都顯得格外分明。

賞析

這首作品描繪了雨後天晴的景象,通過“新虹”和“雲裡東峰”的描繪,展現了自然的清新與美麗。詩中“步步看花兼看葉”一句,不僅表達了詩人對自然景色的細致觀察,也躰現了詩人對生活的熱愛和對美的追求。最後兩句通過色彩的對比,增強了畫麪的生動感和層次感,使讀者倣彿置身於這美麗的自然之中,感受那份甯靜與和諧。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文