後雁字十九首一

湘岸臨潭帖,天山拓漢銘。 爲誰修楚史,自解注禽經。 語雀羞刑牘,言鸚笑說鈴。 揮毫千里瀉,腕脫不曾停。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 潭帖:指宋代名帖《潭州帖》,這裏泛指書法作品。
  • 漢銘:漢代的銘文,這裏指古代的碑刻。
  • 楚史:楚國的歷史記載。
  • 禽經:古代關於鳥類的書籍。
  • 刑牘:古代的刑法律文書。
  • 說鈴:指低俗的言論或小道消息。
  • 揮毫:揮動毛筆寫字。
  • 腕脫:形容寫字用力過度,手腕彷彿要脫臼。

翻譯

在湘江岸邊臨摹《潭州帖》,在天山腳下拓印漢代銘文。 爲了誰而修訂楚國的歷史,自己解讀《禽經》中的鳥類知識。 嘲笑那些書寫刑法律文書的雀鳥,譏諷那些傳播低俗言論的鸚鵡。 揮動毛筆,文字如千里江河般傾瀉而出,手腕用力到彷彿要脫臼,卻從未停歇。

賞析

這首作品描繪了作者在湘江和天山之間的文化活動,通過臨摹書法和拓印銘文,展現了其對古代文化的深厚情感和精湛技藝。詩中「爲誰修楚史,自解注禽經」表達了作者對歷史和自然的熱愛,而「語雀羞刑牘,言鸚笑說鈴」則巧妙地運用鳥類比喻,諷刺了社會上的某些現象。最後兩句「揮毫千里瀉,腕脫不曾停」生動地描繪了作者書寫時的激情和專注,體現了其對書法藝術的極致追求。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文