哀神君二首

· 王佐
肅然風氣下靈長,不說神君在未央。 萬有紛紛渾漫興,先幾的的炳難藏。 士林謾訝驚人句,世主無求卻老方。 千古茂陵秋草沒,此生應不遇劉郎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 靈長:神靈。
  • 未央:未盡,無窮無盡。
  • 萬有:萬物。
  • 漫興:隨意興起。
  • 先幾:預兆,先兆。
  • 的的:明顯,確切。
  • :明亮,顯著。
  • 士林:指文人、學者。
  • 謾訝:空自驚訝。
  • 驚人句:指出人意料的詩句。
  • 世主:指當權者。
  • 卻老方:指延年益壽的方法。
  • 茂陵:漢武帝的陵墓。
  • 劉郎:指漢武帝劉徹。

翻譯

神靈的風氣肅然下降,不提神君在無盡之中。 萬物紛紛隨意興起,預兆的明顯難以隱藏。 文人學者空自驚訝那些驚人的詩句,當權者無所求卻老去的方法。 千年的茂陵已被秋草覆蓋,此生應該不會再遇到劉徹。

賞析

這首作品表達了對神靈存在的思考和對世事無常的感慨。詩中,「肅然風氣下靈長」描繪了神靈的莊嚴與神祕,「萬有紛紛渾漫興」則展現了世界的紛繁複雜。後兩句通過對文人學者和當權者的對比,暗示了人生的無奈和命運的不可預測。結尾的「千古茂陵秋草沒,此生應不遇劉郎」則流露出對歷史長河中個人命運的哀思,以及對過往輝煌的懷念。

王佐

明廣東海豐人。永樂中舉人。入國子監,以學行聞。擢吏科給事中。器宇凝重,奏對詳雅,爲宣宗所知,超拜戶部侍郎,巡視太倉、臨清、德州諸倉積弊。正統七年進尚書,調劑國用,節縮有方。死於土木之變。 ► 357篇诗文