別峯庵二如表長老類知子者對衆大言天下無和嶠之癖者唯船山一漢愧不克任而表師志趣於此徵矣就彼法中得坐脫其
延陵未識披裘客,楊億還疑轉盼僧。
銀地界中金屑眼,熱油鐺裏雪山冰。
相逢歧路雙趺印,顧笑縣崖一杖登。
今日重拈唯薦淚,秋山葉落冷孤藤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 別峯庵:寺廟名。
- 二如表長老:指別峯庵中的高僧,二如爲其法號,表爲尊稱,長老指高僧。
- 和嶠之癖:和嶠,人名,癖指特殊的愛好或習慣。
- 船山:指王夫之自己,因其號船山。
- 愧不克任:感到慚愧,不能勝任。
- 表師:對二如長老的尊稱。
- 志趣:志向和興趣。
- 徵:徵兆,跡象。
- 坐脫:指坐化,即僧人圓寂。
- 吊:悼念。
- 延陵:地名,今江蘇常州。
- 披裘客:指隱士。
- 楊億:人名,宋代文學家。
- 轉盼僧:指轉瞬即逝的僧人,比喻高僧的離去。
- 銀地界中金屑眼:比喻在世俗中仍保持清淨的眼光。
- 熱油鐺裏雪山冰:比喻在紛擾的世界中保持冷靜和清淨。
- 相逢歧路雙趺印:在人生的岔路口相遇,雙趺印指佛足印,象徵佛法。
- 顧笑縣崖一杖登:回頭一笑,輕鬆登上懸崖,比喻面對困難時的從容和超脫。
- 重拈:再次提起。
- 薦淚:獻上淚水,表示哀悼。
- 秋山葉落冷孤藤:秋天的山中,樹葉落下,孤藤顯得更加冷清,營造出一種淒涼的氛圍。
翻譯
在別峯庵中,二如表長老似乎很瞭解我,他在衆人面前大聲宣稱,天下沒有像和嶠那樣有特殊癖好的人,只有我船山一人,我感到慚愧,認爲自己不能勝任這樣的評價。而表長老的志向和興趣,從這裏就可以看出端倪了。按照他的佛法修行,能夠坐化,這是很合適的。我寫下這首詩來悼念他。
我未曾在延陵認識那位披着裘衣的隱士,楊億也讓我懷疑那位轉瞬即逝的僧人。在世俗的世界中,我們仍保持着清淨的眼光,就像在熱油鍋中仍能保持雪山般的冰清。在人生的岔路口相遇,我們留下了佛足印,回頭一笑,輕鬆地登上了懸崖。今天再次提起這些,只能獻上我的淚水,秋天的山中,樹葉落下,孤藤顯得更加冷清。
賞析
這首詩是王夫之對別峯庵二如表長老的悼念之作。詩中,王夫之通過對長老的描述和自己的感受,表達了對長老的敬仰和哀悼之情。詩中運用了許多比喻和象徵,如「銀地界中金屑眼」和「熱油鐺裏雪山冰」,形象地描繪了長老在世俗中保持清淨的境界。最後兩句「秋山葉落冷孤藤」,則通過淒涼的景象,加深了悼念的氛圍。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了王夫之的詩歌才華和對長老的深厚情感。