(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 欹危:傾斜危險的樣子。
- 嫋鬢絲:形容風輕輕吹動鬢角的細發。
- 櫧實:一種樹木的果實。
- 苔陰:苔蘚覆蓋的陰暗處。
- 素光:柔和的光線。
- 紺珠:深藍色的珠子,這裏形容垂藤的果實。
- 丹葉:紅色的葉子。
- 寂歷:寂靜無聲。
- 緩頰:放鬆面部表情,這裏指放鬆心情。
- 伊誰:誰,何人。
翻譯
在牆的陰涼處小心地散步,嘗試着走在傾斜危險的小路上,還未厭倦晴朗的風輕輕吹動我的鬢髮。突然間,飛鳥掠過,驚起了櫧樹的果實,苔蘚覆蓋的陰暗處漸漸讓柔和的光線移動。深藍色的垂藤果實像珠子一樣掛滿枝頭,紅色的葉子孤獨地飄繞在舊枝上。在這寂靜無聲的經過中,我放鬆了面部表情,重遊此地,千載之後,又會有誰來此?
賞析
這首詩描繪了冬日山中的靜謐景象,通過細膩的自然描寫,表達了詩人對自然美景的欣賞和對時光流轉的感慨。詩中「牆陰小步試欹危」展現了詩人在冬日裏小心翼翼的步態,而「未厭晴風嫋鬢絲」則傳達了詩人對自然風的喜愛。後文通過對櫧實、苔陰、紺珠、丹葉等自然元素的描繪,進一步以物喻情,表達了對自然變遷的敏感和對歷史長河中個體存在的思索。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然和生命的深刻感悟。