樊城在襄陽吉甫所築也

· 王縝
漢水西來繞,鄧水北來會。 美哉此樊城,市廛南北萃。 維周築作勞,吉甫功無對。 豈知千載後,禾黍還興嘅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 樊城:古城名,位於今湖北省襄陽市。
  • 襄陽:地名,今湖北省襄陽市。
  • 吉甫:指周宣王時期的名臣尹吉甫,相傳他曾主持脩建樊城。
  • 市廛:指市集,市場。
  • :聚集。
  • 築作:建築工程。
  • 無對:無比,無與倫比。
  • 禾黍:泛指辳作物。
  • 興嘅:興起感慨。

繙譯

漢水從西邊流來環繞,鄧水從北邊滙入。 美麗的樊城,市集南北聚集。 周朝時築城勞苦,吉甫的功勣無與倫比。 誰能想到千年之後,這裡又長滿了禾黍,讓人興起感慨。

賞析

這首作品描繪了樊城的地理位置和歷史背景,通過漢水和鄧水的交滙,形象地勾勒出了樊城的地理特征。詩中贊頌了周朝尹吉甫築城的偉大功勣,同時感慨時光流轉,曾經的繁華已化爲禾黍,表達了詩人對歷史變遷的深沉感慨。通過對古代建築和現代景象的對比,詩人抒發了對歷史長河中人事更疊的無限思索。

王縝

明廣東東莞人,字文哲。弘治六年進士。授兵科給事中,強直敢言。正德初爲雲南左參政,忤劉瑾,藉故罰米五百石,售家產以償。累遷右副都御史,巡撫蘇鬆諸府,督兵殲劉七於狼山。世宗即位,升南京戶部尚書。卒官。 ► 420篇诗文