和梅花百詠詩古梅

釀就鶯醅已過春,日長還遣翠眉嚬。 石家莫倚風狂味,霪雨新添妒婦津。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 釀就鶯醅:指春天釀造的美酒,鶯醅意指如鶯鳥般的美酒。
  • 已過春:春天已經過去。
  • 日長:白天時間變長。
  • 翠眉嚬:翠眉指美麗的眉毛,嚬(pín)是皺眉的意思,這裡形容女子因憂愁而皺眉。
  • 石家:指石崇,西晉時期的富豪。
  • 莫倚風狂味:不要依賴於放縱不羈的生活態度。
  • 霪雨:連緜不斷的雨。
  • 妒婦津:傳說中的地名,指女子嫉妒心重的地方。

繙譯

春天釀造的美酒已經過去,白天時間變長,還讓美麗的女子皺起了眉頭。石崇不要依賴於放縱不羈的生活態度,連緜不斷的雨又增添了嫉妒婦人的地方。

賞析

這首詩通過春天的美酒、白天的延長和女子的憂愁表情,描繪了春去夏來的景象和人物的情感變化。詩中“石家莫倚風狂味”一句,警示人們不要過於放縱,而“霪雨新添妒婦津”則隱喻了環境的變化可能帶來的負麪影響。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對自然和人物情感的細膩描寫,傳達了對生活態度的深刻思考。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文