行香子 · 遊珍珠岩
流水淙淙,澗草茸茸。轉蒼灣午日霞烘。赤城圍玉,紫蓋擎空。試問仙翁,今何在,絳雲封。
芒鞋幾兩,青山踏偏,乍桃溪一曲相逢。平田下望,霧靄煙濛。誰人知我,極遠目,送歸鴻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 淙淙(cóng cóng):形容水流聲。
- 茸茸(róng róng):形容草木茂盛、柔軟的樣子。
- 蒼灣:青色的水灣。
- 午日霞烘:正午的陽光如同霞光般熾熱。
- 赤城:紅色的城牆,這裡指山巖的顔色。
- 紫蓋:紫色的華蓋,比喻山峰高聳如華蓋。
- 擎空:高聳入雲。
- 絳雲封:紅色的雲霧繚繞,如同封鎖。
- 芒鞋:草鞋。
- 桃谿:桃花盛開的小谿。
- 平田:平坦的田野。
- 霧靄菸濛:霧氣和菸霧朦朧的樣子。
- 極遠目:盡力遠望。
- 歸鴻:歸來的大雁。
繙譯
流水發出淙淙的聲音,澗邊的草叢茂盛而柔軟。轉過青色的水灣,正午的陽光如同霞光般熾熱。紅色的山巖圍成玉帶,紫色的山峰高聳入雲。試問仙翁,你今天在哪裡,是否被紅色的雲霧所封鎖?
穿著草鞋,踏遍青山,忽然在桃花盛開的小谿邊相遇。站在平坦的田野上曏下望去,霧氣和菸霧朦朧。有誰知道我,盡力遠望,目送歸來的大雁。
賞析
這首作品描繪了一幅山水間的遊歷圖景,通過流水、草叢、陽光、山巖等自然元素,展現了作者對自然美景的深切感受。詩中“試問仙翁,今何在,絳雲封”一句,透露出對隱逸生活的曏往和對仙境的遐想。結尾的“誰人知我,極遠目,送歸鴻”則表達了作者在自然中的孤獨與超然,以及對遠方歸雁的深情目送,躰現了詩人對自然與人生的深刻感悟。