長安春雪曲五首

御柳黃絲未滿條,宮花紅蕊不勝嬌。 至尊看雪開溫室,親賜昭儀壁上椒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 御柳:宮廷中的柳樹。
  • 黃絲:指柳枝上的嫩芽,因其色黃如絲。
  • 未滿條:指柳枝上的嫩芽還未完全長出。
  • 宮花:宮廷中的花朵。
  • 紅蕊:花蕊呈紅色。
  • 不勝嬌:非常嬌豔。
  • 至尊:指皇帝。
  • 溫室:指宮中供觀賞花卉的暖房。
  • 親賜:親自賜予。
  • 昭儀:古代宮廷中的女官名,地位較高。
  • 壁上椒:指掛在牆上的香料,椒即花椒,古代常用作香料。

翻譯

宮廷中的柳樹嫩芽還未完全長出,黃色的絲線般的嫩芽點綴其間。宮中的花朵紅蕊嬌豔,美得讓人難以抗拒。皇帝在溫室中觀賞雪景,親自賜予昭儀掛在牆上的香料。

賞析

這首作品描繪了春雪時節宮廷的景象,通過「御柳黃絲未滿條」和「宮花紅蕊不勝嬌」的對比,展現了春天的生機與宮廷的繁華。後兩句「至尊看雪開溫室,親賜昭儀壁上椒」則透露出皇帝的尊貴與宮廷的奢華。整體上,詩歌語言優美,意境深遠,表達了作者對宮廷生活的細膩觀察和深刻感受。

王稚登

明常州府武進(一作江陰)人,移居蘇州,字伯谷,號玉遮山人。十歲能詩,既長,名滿吳會。吳門自文徵明後,風雅無定屬,稚登嘗及徵明門,遙接其風,擅詞翰之席者三十餘年,爲同時代布衣詩人之佼佼者。閩粵人過蘇州者,雖商賈亦必求見乞字。萬曆中徵修國史,未上而史局罷。曾編散曲爲《吳騷集》,所收己作不少。又有《吳郡丹青志》、《奕史》《吳社編》及《尊生齋集》等。 ► 248篇诗文