林純卿卜居西湖

藏書湖上屋三間,鬆映軒窗竹映關。 引鶴過橋看雪去,送僧歸寺帶雲還。 輕紅荔子家千里,疏影梅花一水灣。 和靖高風今已遠,後人猶得住孤山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 卜居:選擇居住的地方。
  • 軒窗:有窗檻的長廊或小室。
  • :門。
  • 引鶴:引導鶴鳥。
  • 輕紅荔子:指荔枝,因其果皮呈紅色且輕薄。
  • 疏影梅花:梅花稀疏的影子。
  • 和靖:指宋代隱士林逋,他隱居西湖孤山,種梅養鶴,有「梅妻鶴子」之稱。
  • 高風:高尚的風範。

翻譯

在湖邊有三間藏書的屋子,松樹映照着軒窗,竹子掩映着門戶。 引導着鶴鳥過橋去看雪,送僧人歸寺時帶着雲彩回來。 千里之外的家鄉有輕紅的荔枝,一水灣中梅花稀疏的影子。 林逋那樣的高尚風範如今已遠去,但後人仍然可以住在孤山。

賞析

這首作品描繪了西湖邊一處幽靜的居所,通過鬆竹、鶴橋、僧雲、荔枝和梅花等元素,構建了一個超脫塵世的隱逸世界。詩中「鬆映軒窗竹映關」一句,以松竹之清雅映襯出居所的高潔。後句通過「引鶴過橋看雪去,送僧歸寺帶雲還」展現了詩人超然物外的生活態度。結尾提到林逋,意在表達對隱逸生活的嚮往和對林逋高風亮節的敬仰。整首詩語言清新,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的渴望和對自然美的讚美。

王稚登

明常州府武進(一作江陰)人,移居蘇州,字伯谷,號玉遮山人。十歲能詩,既長,名滿吳會。吳門自文徵明後,風雅無定屬,稚登嘗及徵明門,遙接其風,擅詞翰之席者三十餘年,爲同時代布衣詩人之佼佼者。閩粵人過蘇州者,雖商賈亦必求見乞字。萬曆中徵修國史,未上而史局罷。曾編散曲爲《吳騷集》,所收己作不少。又有《吳郡丹青志》、《奕史》《吳社編》及《尊生齋集》等。 ► 248篇诗文