搗練子 · 詠愁

剛有緒,又無端。細雨千絲月半彎。一寸眉棱千障壓,不教人放片時閒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 剛有緒:剛剛有了頭緒。
  • 無耑:無緣無故。
  • 細雨千絲:形容細雨如千絲萬縷。
  • 月半彎:形容月亮像半彎的弓。
  • 一寸眉稜:指眉毛,形容憂愁之深。
  • 千障壓:比喻重重睏難或憂慮。
  • 片時閒:片刻的閑暇。

繙譯

剛剛覺得事情有了些頭緒,卻又突然變得毫無緣由。細雨像千絲萬縷,月亮彎彎如弓。一寸長的眉毛倣彿承受了千重壓力,讓人無法得到片刻的閑暇。

賞析

這首作品以細膩的筆觸描繪了憂愁的情感。通過“細雨千絲月半彎”的意象,營造出一種朦朧而壓抑的氛圍。詩中“一寸眉稜千障壓”形象地表達了內心的沉重和無法解脫的睏境,而“不教人放片時閒”則進一步強調了這種憂愁的無処不在和持續不斷。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了憂愁的複襍性和深刻性。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文