先開移丹桂一株於窗下作供爲賦十六韻
靜館香成界,空林影結鄰。
道心難舉似,清供不餘塵。
仙種遙移月,濃芳偶借春。
雨輕虹一色,霞近日重輪。
偷藥朱顏駐,凌雲紫氣臻。
靈砂初破體,金粟化生身。
南國霜殷橘,江皋日射蘋。
忘憂添妙藹,晚醉厭工顰。
落照疏林映,彤雲細纈勻。
深沾湘瑟甲,乍啓散花脣。
宿火沈膏灺,蘭鐙錦罩新。
珊枝撐玉魄,丹蕊鍊金神。
蓮墜留房露,榴函盡妒津。
商芝分煜煜,琴鯉想鱗鱗。
彩霧通爐篆,幽芬上氎巾。
赤旃檀蔭合,誰道苾芻貧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 香成界:香氣瀰漫,形成一種境界。
- 影結鄰:影子與周圍環境相融合。
- 道心:指修道的心境。
- 難舉似:難以用言語表達。
- 清供:清淨的供品。
- 不餘塵:沒有塵埃,指非常潔淨。
- 遙移月:遠處的月亮,比喻桂花如月般遙遠而美麗。
- 濃芳偶借春:濃郁的芳香偶爾借春天的氣息更加明顯。
- 虹一色:彩虹的顏色。
- 重輪:太陽的光輪。
- 偷藥朱顏駐:傳說中嫦娥偷吃長生不老藥,面容永駐青春。
- 凌雲紫氣臻:紫氣升騰,象徵吉祥。
- 靈砂:指煉丹用的硃砂。
- 金粟:指桂花,因其小如金粟。
- 化生身:化生出新的形態。
- 霜殷橘:霜後的橘子,顏色深紅。
- 日射蘋:陽光照射在水面的浮萍上。
- 妙藹:美好的氛圍。
- 工顰:刻意皺眉。
- 彤雲:紅色的雲。
- 細纈勻:細密的織物,此處形容雲彩細膩均勻。
- 湘瑟甲:湘江的瑟聲,比喻清脆的聲音。
- 散花唇:比喻花朵開放的樣子。
- 宿火沈膏灺:指燈火熄滅,油膏沉寂。
- 蘭鐙:蘭花形狀的燈。
- 錦罩新:華麗的燈罩。
- 珊枝撐玉魄:珊瑚枝支撐着玉石般的月亮。
- 丹蕊鍊金神:紅色的花蕊如同煉金術士的神器。
- 蓮墜留房露:蓮花落下,留下房間的露水。
- 榴函盡妒津:石榴花盛開,令人羨慕。
- 商芝:商山四皓所食的靈芝。
- 琴鯉想鱗鱗:想象中的鯉魚鱗片閃閃發光。
- 彩霧通爐篆:彩色的霧氣與香爐的煙霧交織。
- 幽芬上氎巾:幽香飄上細布巾。
- 赤旃檀蔭合:紅色的檀香樹蔭濃密。
- 苾芻:指僧人。
翻譯
靜謐的館閣中香氣瀰漫,形成一種境界,空曠的林中影子與周圍環境相融合。修道的心境難以用言語表達,清淨的供品沒有一絲塵埃。遠處的桂花如月亮般遙遠而美麗,濃郁的芳香偶爾借春天的氣息更加明顯。雨後的彩虹與霞光中的太陽光輪交相輝映。傳說中嫦娥偷吃長生不老藥,面容永駐青春,紫氣升騰,象徵吉祥。靈砂初破,金粟般的桂花化生出新的形態。南國的橘子在霜後顏色深紅,陽光照射在水面的浮萍上。增添了美好的氛圍,晚間醉酒,不再刻意皺眉。落日照在疏林上,紅色的雲彩細膩均勻。深沾湘江的瑟聲,花朵乍開,如散花之唇。燈火熄滅,油膏沉寂,蘭花形狀的燈與華麗的燈罩新亮。珊瑚枝支撐着玉石般的月亮,紅色的花蕊如同煉金術士的神器。蓮花落下,留下房間的露水,石榴花盛開,令人羨慕。商山四皓所食的靈芝閃閃發光,想象中的鯉魚鱗片閃閃發光。彩色的霧氣與香爐的煙霧交織,幽香飄上細布巾。紅色的檀香樹蔭濃密,誰說僧人貧寒呢?
賞析
這首作品描繪了一株移植到窗下的丹桂,通過豐富的意象和細膩的描寫,展現了桂花的美麗和香氣,以及它所帶來的心靈上的寧靜和愉悅。詩中運用了許多神話傳說和自然景象,如嫦娥偷藥、紫氣升騰等,增強了詩歌的神祕感和藝術性。同時,通過對桂花的描繪,詩人表達了對自然美的讚美和對清靜生活的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人高超的藝術表現力。