廣遣興五十八首其二

救日勞勞走嗇夫,上天脈脈憶羣巫。 火城莫保裴中立,水陣長悲李左車。 高會不成誅宋義,貧交劣得失田蘇。 竹王一曲祠今古,山鬼旁招魂有無。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 救日:指古代爲太陽舉行祭祀以祈求其不要過度熾烈,以免傷害農作物。
  • 嗇夫:古代官名,掌管農事。
  • 脈脈:形容深情或默默地。
  • 羣巫:指古代的巫師們,負責祭祀和溝通神靈。
  • 火城:指古代用火防禦的城市。
  • 裴中立:人名,具體身份不詳,可能指某位歷史人物。
  • 水陣:指古代以水爲防禦的陣法。
  • 李左車:人名,具體身份不詳,可能指某位歷史人物。
  • 高會:指高級的聚會或會議。
  • 宋義:人名,具體身份不詳,可能指某位歷史人物。
  • 貧交:指貧窮時的朋友。
  • 田蘇:人名,具體身份不詳,可能指某位歷史人物。
  • 竹王:指古代傳說中的竹王,可能與竹子有關的神話人物。
  • 山鬼:指山中的神靈或鬼怪。

翻譯

爲了救助太陽,勤勞的嗇夫四處奔走,而上天則默默地回憶着羣巫。火城無法保護裴中立,水陣也讓人長久地悲嘆李左車。高級的聚會未能成功誅殺宋義,貧窮時的朋友卻輕易地失去了田蘇。竹王的祠堂從古至今,山鬼則在旁邊招魂,不知魂魄是否真的存在。

賞析

這首詩通過對古代神話和歷史人物的引用,表達了作者對過去英雄人物的懷念以及對歷史變遷的感慨。詩中「救日」、「羣巫」等詞語描繪了古代的神祕祭祀場景,而「火城」、「水陣」則反映了古代的戰爭防禦。後兩句則通過對比「高會」與「貧交」,展現了人際關係的複雜與無常。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對歷史的沉思和對英雄的緬懷。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文