廣落花詩三十首

嬴皇兀山輦金埋,千春粉黛消秦淮。 芙蓉無數蝕寶劍,鴛鴦豈但坼金釵。 三月通閏只紫莽,五色慾補誰皇媧。 一聲舉棹唱年少,玉樹歌終泣越娃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 嬴皇:指秦始皇。
  • 兀山:指秦始皇陵墓所在的驪山。
  • 千春:千年。
  • 粉黛:指美女。
  • 秦淮:指南京的秦淮河,古時爲繁華之地。
  • 芙蓉:指寶劍上的裝飾。
  • :侵蝕,損壞。
  • 鴛鴦:指金釵上的裝飾。
  • :裂開。
  • 通閏:指閏月。
  • 紫莽:紫色的草,此処可能指某種植物。
  • 皇媧:神話中的女媧,傳說中補天的女神。
  • 擧櫂:劃船。
  • 玉樹歌:指古代的一種歌曲。
  • 越娃:越地的女子。

繙譯

秦始皇將金子埋藏在驪山,千年的時光使秦淮河的美女消逝。 寶劍上的芙蓉裝飾被侵蝕,金釵上的鴛鴦裝飾裂開。 三月裡閏月衹有紫色的草,五彩石想要補天卻無人是女媧。 劃船時唱起年少的歌,玉樹歌終了,越地的女子哭泣。

賞析

這首詩通過對秦始皇陵墓和秦淮河的描繪,展現了歷史的滄桑和時光的無情。詩中“嬴皇兀山輦金埋”與“千春粉黛消秦淮”形成對比,前者暗示了秦始皇的權勢和財富,後者則表達了繁華的消逝。後兩句則通過寶劍和金釵的損壞,進一步以物喻人,抒發了對美好事物逝去的哀愁。最後兩句則通過歌聲和哭泣,表達了青春易逝、美好不再的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對歷史和人生的深刻思考。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文