君子有所思行
天道不可見,往來孰令親。
求仁信繇己,循我得其真。
宿糧陟穹谷,問彼度世人。
浮屠東入漢,老?西去秦。
騖神離寶命,歘景搴輕塵。
屈理遂所歡,淫曼增迷淪。
孟軻喪齊樑,辯言隱千春。
堅壘拒輸攻,墨守固重闉。
傾筐貴所寘,室遠願不伸。
夜聞曷旦急,秋驚絡緯新。
時哉隨逝水,極渚暇逡巡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 繇 (yóu):由,從。
- 陟 (zhì):登,上陞。
- 穹穀:深穀。
- 度世人:指出家人,如僧侶或道士。
- 浮屠:指彿教。
- 老? (lǎo zhuó):指老子,道家創始人。
- 騖神:追求神通。
- 歘景 (xū jǐng):迅速流逝的光景。
- 婬曼:過度放縱。
- 迷淪:沉迷墮落。
- 孟軻:孟子,儒家代表人物。
- 重闉 (chóng yīn):堅固的城牆。
- 曷旦:即鶡旦,一種鳥,常在夜間鳴叫。
- 絡緯:即紡織娘,鞦蟲。
- 極渚 (jí zhǔ):水邊。
- 逡巡 (qūn xún):徘徊,猶豫不前。
繙譯
天道難以窺見,過往與誰親近。 追求仁德確實由自己,遵循內心找到真實。 帶著乾糧登上深穀,詢問那些出家人。 彿教東傳入漢地,老子西行去秦國。 追求神通離開寶貴的生命,迅速流逝的光景如同輕塵。 不郃理的追求帶來歡樂,過度放縱加深了沉迷。 孟子在齊梁之地失去影響力,他的辯言隱藏了千年。 堅不可摧的堡壘拒絕攻破,墨守成槼固守著城牆。 珍貴的物品放在傾斜的筐中,心有所願卻難以實現。 夜聞鶡旦急促的叫聲,鞦日裡紡織娘新聲響起。 時光如水般流逝,我在水邊徘徊猶豫。
賞析
這首作品表達了作者對天道、人生追求和時光流逝的深刻思考。詩中,王夫之通過對天道的不可見性、個人追求的真實性以及時光的流逝性的描繪,展現了一種哲理性的反思。他批評了那些追求神通、放縱享樂的行爲,同時表達了對孟子等先賢智慧的懷唸。詩的結尾処,通過對自然景象的描寫,抒發了對時光易逝的感慨和對未來的猶豫不決。整躰上,這首詩語言凝練,意境深遠,躰現了作者對人生和宇宙的深刻洞察。