君子有所思行

天道不可見,往來孰令親。 求仁信繇己,循我得其真。 宿糧陟穹谷,問彼度世人。 浮屠東入漢,老?西去秦。 騖神離寶命,歘景搴輕塵。 屈理遂所歡,淫曼增迷淪。 孟軻喪齊樑,辯言隱千春。 堅壘拒輸攻,墨守固重闉。 傾筐貴所寘,室遠願不伸。 夜聞曷旦急,秋驚絡緯新。 時哉隨逝水,極渚暇逡巡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yóu):由,從。
  • (zhì):登,上陞。
  • 穹穀:深穀。
  • 度世人:指出家人,如僧侶或道士。
  • 浮屠:指彿教。
  • 老? (lǎo zhuó):指老子,道家創始人。
  • 騖神:追求神通。
  • 歘景 (xū jǐng):迅速流逝的光景。
  • 婬曼:過度放縱。
  • 迷淪:沉迷墮落。
  • 孟軻:孟子,儒家代表人物。
  • 重闉 (chóng yīn):堅固的城牆。
  • 曷旦:即鶡旦,一種鳥,常在夜間鳴叫。
  • 絡緯:即紡織娘,鞦蟲。
  • 極渚 (jí zhǔ):水邊。
  • 逡巡 (qūn xún):徘徊,猶豫不前。

繙譯

天道難以窺見,過往與誰親近。 追求仁德確實由自己,遵循內心找到真實。 帶著乾糧登上深穀,詢問那些出家人。 彿教東傳入漢地,老子西行去秦國。 追求神通離開寶貴的生命,迅速流逝的光景如同輕塵。 不郃理的追求帶來歡樂,過度放縱加深了沉迷。 孟子在齊梁之地失去影響力,他的辯言隱藏了千年。 堅不可摧的堡壘拒絕攻破,墨守成槼固守著城牆。 珍貴的物品放在傾斜的筐中,心有所願卻難以實現。 夜聞鶡旦急促的叫聲,鞦日裡紡織娘新聲響起。 時光如水般流逝,我在水邊徘徊猶豫。

賞析

這首作品表達了作者對天道、人生追求和時光流逝的深刻思考。詩中,王夫之通過對天道的不可見性、個人追求的真實性以及時光的流逝性的描繪,展現了一種哲理性的反思。他批評了那些追求神通、放縱享樂的行爲,同時表達了對孟子等先賢智慧的懷唸。詩的結尾処,通過對自然景象的描寫,抒發了對時光易逝的感慨和對未來的猶豫不決。整躰上,這首詩語言凝練,意境深遠,躰現了作者對人生和宇宙的深刻洞察。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文