示兩子

一年不遣病軀安,此事分明汝輩看。 不爲菜羹須汝出,人間第一菜羹難。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :使,讓。
  • 病軀:生病的身體。
  • 汝輩:你們。
  • 菜羹:用蔬菜煮成的簡單湯羹。
  • :出現,這裏指做。
  • 人間第一菜羹難:意指在人間,最簡單的事情往往最難做好。

翻譯

一年到頭,我這病弱的身體得不到片刻安寧,這件事你們應該看得很清楚。 不是爲了做菜羹才需要你們出來幫忙,而是因爲,在人間,最簡單的菜羹往往最難做好。

賞析

這首詩是王夫之對生活的深刻感悟。詩中,他以自己的病軀爲引子,表達了對生活的無奈和對簡單事物的深刻認識。他指出,儘管菜羹看似簡單,但在人間,最簡單的事情往往最難做好,這反映了作者對生活本質的深刻洞察。通過這首詩,王夫之傳達了一種生活哲學:簡單的事情並不簡單,需要我們用心去做,去體會。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文