(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 望幸:盼望皇帝的寵愛或恩澤。
- 君王輦:皇帝的車駕。
- 香塵:指女子行走時揚起的塵土,這裏比喻女子的青春和美貌。
- 甘自:甘願自己。
- 老青苔:指歲月流逝,青春不再。
- 和親約:指兩國通過婚姻聯姻來達成和平的協議。
- 呼韓:古代匈奴的一個部落,這裏泛指匈奴。
翻譯
盼望着皇帝的車駕卻始終不來,我甘願讓青春和美貌在青苔上老去。 幸好當時有和親的約定,我才能向匈奴的呼韓部落展露笑顏。
賞析
這首作品通過描繪一個宮廷女子的孤獨和無奈,表達了對君王恩寵的渴望與失望。詩中「望幸君王輦不來」直接抒發了女子的期盼與失落,「香塵甘自老青苔」則以寓情於景的手法,展現了女子青春的消逝和內心的苦楚。後兩句「當時幸有和親約,得向呼韓笑口開」則透露出一種無奈的自我安慰,通過和親的背景,暗示了女子命運的無奈和宮廷政治的殘酷。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,反映了明代宮廷女子的悲慘命運。
王猷
王猷,字胤方,號壯其。東莞人。王希文族孫。明神宗萬曆四十四年(一六一六)進士,授行人,升戶部主事,視稅崇文門。時魏忠賢專權,猷力求外補,因出任泉州知府。值海盜鄭芝龍擁兵進逼府城,內外空虛,人無守志。猷督兵嚴守,屢挫其銳,芝龍知不可犯,退兵求撫。後芝龍舊部李魁奇等復叛,猷授芝龍方略,命討之。又捐俸築炮臺以扼其險。會官兵失利,叛軍舟師直抵內港,猷親身督戰,發巨炮擊沉其舟,敵潰逃。又先後擒獲海盜首領,浙閩粵海患乃平。升興泉道副使,卒於任。追贈太僕寺卿。有《壯其遺集》。明張二果、曾起莘修崇禎《東莞縣誌》卷五、清郭文炳修康熙二十八年刻本《東莞縣誌》卷一二、清道光《廣東通志》卷二八三有傳。王猷詩,向無刻本,僅族內流傳鈔本。今以張淦祥、楊寶霖主編《莞水叢書》第二種影印民國初其後人王潤家鈔本《壯其遺集》爲底本(已爲海內孤本)整理,並所輯佚詩,合爲一卷。
► 39篇诗文