挽邢逸民

· 王恭
流落衣冠沒,他鄉幾度春。 青山行賣卜,白首坐忘貧。 昔愛林中酒,今爲草下塵。 平生數行淚,爲爾獨沾巾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 流落:漂泊外地,生活睏頓。
  • 衣冠:指士大夫的穿戴,也代指士大夫、官紳。
  • :消失,去世。
  • 幾度:幾次,多少次。
  • 賣蔔:以佔蔔爲生。
  • 白首:白發,指年老。
  • 忘貧:忘卻貧窮,不以貧窮爲憂。
  • 林中酒:指隱居山林中的悠閑生活。
  • 草下塵:比喻死後化爲塵土。
  • 平生:一生,終身。
  • :你。
  • 沾巾:淚溼衣巾,形容極度悲傷。

繙譯

漂泊在外的士人已逝,他鄕的春天又來了幾次。 在青山間行走,以佔蔔爲生,白發蒼蒼卻忘卻了貧窮。 曾經喜愛山林中的悠閑生活,如今卻成了草下的塵土。 一生中流過無數次淚,爲了你,我獨自淚溼衣巾。

賞析

這首作品表達了對逝去友人的深切哀悼和對人生無常的感慨。詩中,“流落衣冠沒”一句,既描繪了友人一生的漂泊與不幸,也暗示了詩人自己的境遇。後文通過對友人生前與死後境遇的對比,抒發了對生命無常和人生易逝的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,讀來令人動容。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文