留別海上陳文學

· 王恭
客思已悽悽,鉤輈雨外啼。 家林歸夢積,村路獨行迷。 島樹看成霧,林花踏作泥。 辭君理行棹,萍水又東西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鉤輈(gōu zhōu):鳥鳴聲。
  • 家林:家鄉的樹林,代指家鄉。
  • 島樹:島上的樹木。
  • 林花:林中的花朵。
  • 行棹(zhào):行船。
  • 萍水:浮萍隨水漂流,比喻漂泊不定的生活。

翻譯

離別的思緒已經讓人感到淒涼,鳥兒在雨外的啼鳴聲鉤輈作響。 夢中頻繁回到家鄉的樹林,獨自走在鄉村小路上卻迷失了方向。 島上的樹木看起來像是被霧籠罩,林中的花朵被踏成了泥土。 告別你,整理行船,像浮萍一樣,又將隨水漂向東西。

賞析

這首作品描繪了離別的淒涼和對家鄉的深切思念。詩中,「客思已悽悽」直接表達了離別的沉重心情,而「家林歸夢積」則進一步以夢境的形式抒發了對家鄉的眷戀。後兩句通過對島樹和林花的描繪,形象地表達了旅途的艱辛和迷茫。結尾的「辭君理行棹,萍水又東西」則以浮萍的比喻,抒發了漂泊無依的哀愁,整首詩情感真摯,意境深遠。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文