和祭酒胡先生題種菊韻

· 王紱
佳菊移從何處來,鬢絲相對共毰毸。 閒情未得籬邊種,老眼長看客裏開。 花吐清香飄滿徑,根培宿土砌成臺。 高風遠慕陶彭澤,詩句應須著酒催。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鬢絲:指鬢角的頭髮。
  • 毰毸(péi sāi):形容羽毛披散的樣子。
  • 閒情:閒適的心情。
  • 籬邊:籬笆旁邊。
  • 老眼:年老的眼睛,這裏指作者自己的眼睛。
  • 客裏:在外地。
  • 根培:根部的培養。
  • 宿土:原有的土壤。
  • 砌成臺:堆砌成花臺。
  • 陶彭澤:指東晉詩人陶淵明,因其曾任彭澤令,故稱。

翻譯

這些美麗的菊花是從哪裏移植來的呢?它們與我的白髮相對,共同顯得有些凌亂。我雖然未能擁有閒適的心情在籬笆邊種植菊花,但我的老眼卻常常在外地看到它們盛開。菊花散發着清香,飄滿了小徑,它們的根部被培養在原有的土壤中,堆砌成了花臺。我遠慕陶淵明的高風亮節,寫詩時,這些詩句似乎應該伴隨着酒來催生。

賞析

這首作品通過描寫菊花的美麗和清香,表達了作者對菊花的喜愛以及對陶淵明高潔品格的嚮往。詩中「鬢絲相對共毰毸」一句,既描繪了菊花的形態,又暗含了作者對年華老去的感慨。後文通過對菊花生長環境的描述,進一步抒發了作者對閒適生活的嚮往和對陶淵明詩酒生活的羨慕。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對美好生活的追求和對高尚品格的讚美。

王紱

王紱

明常州府無錫人,字孟端,號友石生,以隱居九龍山,又號九龍山人。自少志氣高發,北遊逾雁門。永樂中以薦入翰林爲中書舍人。善書法,自謂書必如古人,庶可名業傳後。尤工畫山水竹石,妙絕一時。性高介絕俗,豪貴往見,每閉門不納。有《王舍人詩集》。 ► 680篇诗文