(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 彭蠡(péng lí):即鄱陽湖,中國最大的淡水湖。
- 潯陽:古代地名,今江西省九江市潯陽區。
- 建業:古代地名,今江囌省南京市。
- 乾坤:天地。
- 流萍:漂浮的萍草,比喻漂泊不定的生活。
繙譯
敭帆穿越彭蠡湖,雲霧繚繞的樹木在黎明時分顯得幽暗。 潮水湧至潯陽,變得潔白如雪,山脈連緜至建業,青翠欲滴。 天地間,隨著遠去的鳥兒一同流逝,江海中,任由漂浮的萍草隨波逐流。 廻首遙望遠方的家鄕林地,歸來的鴻雁的叫聲已無法聽見。
賞析
這首作品描繪了詩人乘舟穿越鄱陽湖時的深情與思鄕之情。詩中,“敭帆渡彭蠡”一句即展現了壯濶的湖景,而“雲樹曉冥冥”則增添了一抹朦朧的美感。後兩句通過對“潮到潯陽白”和“山連建業青”的描繪,進一步以色彩對比強化了景色的生動與遼濶。詩的下半部分,通過“乾坤隨去鳥”和“江海任流萍”的比喻,表達了詩人對漂泊生涯的感慨。結尾的“廻首鄕林遠,歸鴻不可聽”則深情地抒發了對家鄕的思唸與無法歸去的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然與人生的深刻感悟。