書漁樵耕牧四畫

· 王恭
山人豈是悠悠者,何事樵歌孟諸野。 蕭條茆舍住寒村,生小何曾識縣門。 東鄰作商走風雪,西家爲郎嘆離別。 人生未必勝樵夫,朝朝暮暮對妻孥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 悠悠者:悠閒自在的人。
  • 樵歌:樵夫唱的歌。
  • 孟諸野:孟諸,古代地名,野指野外。
  • 茆舍:茅草屋。
  • 生小:從小。
  • 縣門:縣城的門,代指城市。
  • 走風雪:在風雪中奔波。
  • 爲郎:做官。
  • 妻孥:妻子和兒女。

翻譯

山中的隱士豈是那種悠閒自在的人,爲何在孟諸的野外唱着樵夫的歌。 他住在蕭條的茅草屋裏,在寒冷的村莊,從小未曾認識縣城的門。 東邊的鄰居爲了經商在風雪中奔波,西邊的鄰居做了官卻嘆息着離別。 人生未必能勝過樵夫,日復一日,年復一年,只是對着妻子和兒女。

賞析

這首作品通過對比山中隱士與周圍人的生活,表達了對簡樸生活的嚮往和對世俗紛擾的淡漠。詩中,「山人」雖居簡陋,卻自得其樂,不問世事,與那些奔波勞碌、爲名利所累的人形成鮮明對比。詩人藉此抒發了對超脫世俗、迴歸自然的渴望。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文