贈別曾君伯剛遊廣東訪陳潮州

· 王恭
曾君遠遊何所親,潮陽太守君故人。 豪士滿堂皆贐別,嗟予四壁常家貧。 看君豈是彈冠客,聞道芹邊久虛席。 網罟寧加縱壑鱗,樊籠不掩沖霄翼。 家林別去且遲遲,道過溫陵謁舊知。 司校閒堂連別墅,參軍遺像有新祠。 清漳山水舊城池,羅氏繁華昔在茲。 馹路停驂空弔古,河橋買醉更題詩。 雙旌出迓韓山口,未話鄉心即攜手。 遠道休愁館穀稀,故人俸祿堪沽酒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 贐別:送別時贈送禮物。
  • 彈冠客:指準備出仕的人。
  • 芹邊:指學宮,古代學宮有芹藻之屬,故稱。
  • 網罟:捕魚或鳥獸的工具,比喻束縛。
  • 縱壑鱗:比喻自由自在地生活。
  • 樊籠:關鳥獸的籠子,比喻束縛。
  • 沖霄翼:比喻志向高遠。
  • 溫陵:地名,今福建泉州。
  • 司校:官名,掌管學校的官員。
  • 閒堂:空閒的廳堂。
  • 參軍:官名,古代軍隊中的參謀。
  • 新祠:新建立的祠堂。
  • 清漳:水名,流經福建。
  • 羅氏:指羅姓家族。
  • 馹路:古代驛站間的道路。
  • 館穀:指住宿和飲食。
  • 沽酒:買酒。

翻譯

曾君遠遊,所親近的是潮陽太守,他是你的故人。滿堂的豪士都在送別你,而我卻家徒四壁,常感貧困。看你並非是那種準備出仕的人,聽說學宮那邊已經很久沒有你的位置了。捕魚或鳥獸的工具不會束縛那些在深壑中自由遊弋的魚,關鳥獸的籠子也不會限制那些志向高遠的鳥。

你離開家鄉去遠方,暫且不要急,路過溫陵時,去拜訪一下舊日的朋友。學校的官員在空閒的廳堂裏,連着別墅,參軍的遺像在新建的祠堂裏。清漳山水環繞的舊城池,羅氏家族的繁華曾經在此。在驛站間的道路上停下馬車,空自憑弔古蹟,河橋上買醉,更題詩留念。

雙旌旗迎接你到韓山口,還未談及鄉心,便已攜手。遠道而來,不必擔心住宿和飲食稀少,故人的俸祿足以買酒相待。

賞析

這首作品描繪了曾君遠遊的情景,通過對比滿堂豪士與自己家貧的境遇,表達了作者對友人的羨慕與祝福。詩中運用了豐富的比喻,如「網罟寧加縱壑鱗,樊籠不掩沖霄翼」,形象地表達了作者對友人自由高遠志向的讚賞。同時,詩中也不乏對友人旅途中的關懷,如「遠道休愁館穀稀,故人俸祿堪沽酒」,體現了深厚的友情。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩歌的風采。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文