(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 江城:江邊的城市。
- 寒落梅花:寒冷中凋落的梅花。
- 曉無跡:清晨時已無蹤跡。
- 仙嶠(qiáo):仙山,形容山峯高聳入雲。
- 蒼茫:廣闊無邊的樣子。
- 海清:海面平靜清澈。
- 人煙寂歷:人煙稀少,一片寂靜。
- 連秋色:與秋天的景色相連。
- 征帆:遠行的船帆。
- 天際歸:從天邊歸來。
- 鳥邊微:鳥兒飛翔的地方顯得微小。
- 磯頭:水邊突出的岩石。
- 垂綸者:釣魚的人。
- 滄浪:江河的波浪。
- 老布衣:指普通的百姓,這裏指隱居的人。
翻譯
江邊的城市,是誰在夜晚吹起了笛子,寒冷中凋落的梅花,到了清晨已無蹤跡。仙山般的山峯在海面平靜清澈的遠方顯得蒼茫,人煙稀少,一片寂靜,與秋天的景色相連。哪裏的遠行船帆從天邊歸來,夕陽下的楓樹,鳥兒飛翔的地方顯得微小。水邊突出的岩石上,也有釣魚的人,甘願在江河的波浪中老去,做一個普通的百姓。
賞析
這首作品描繪了一幅江城夜景圖,通過夜晚的笛聲、凋落的梅花、蒼茫的仙山、寂靜的人煙等元素,營造出一種幽遠而略帶哀愁的氛圍。詩中「征帆天際歸」與「夕陽楓樹鳥邊微」的描繪,增添了畫面的動態美和遼闊感。結尾處的「垂綸者」形象,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對世俗的超脫。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了明代詩人王恭的高超藝術造詣。