九日諸友宴集分韻得將字

· 王紱
塞北秋高思轉傷,孤城風雨又重陽。 杯盤強欲酬佳節,蹤跡還驚老異鄉。 白髮幾人存故舊,黃花何處覓清香。 烽塵那忍登高望,南國音書絕寄將。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 九日:指農曆九月初九,即重陽節。
  • 塞北:指中國北方的邊疆地區。
  • 秋高:秋天天空高遠。
  • 孤城:孤立的城池,這裏指邊疆的城池。
  • 重陽:即農曆九月初九,是中國傳統的節日,有登高、賞菊等習俗。
  • 杯盤:指酒杯和盤子,這裏代指酒食。
  • 酬佳節:慶祝美好的節日。
  • 蹤跡:行蹤,這裏指自己的生活狀態。
  • 老異鄉:在異鄉變老。
  • 白髮:指年老。
  • 故舊:老朋友。
  • 黃花:菊花,重陽節時常用來象徵節日。
  • 清香:指菊花的香味。
  • 烽塵:戰爭的煙塵,這裏指戰亂。
  • 南國:指南方的家鄉。
  • 音書:書信。
  • 絕寄將:無法寄出。

翻譯

在塞北的秋天,天空高遠,我的思緒卻轉爲憂傷,孤立的城池在風雨中迎來了又一個重陽節。 儘管勉強想要用酒食慶祝這個美好的節日,但我的生活狀態仍然讓我感到驚異,因爲我已經在外鄉變老了。 現在還有幾位白髮蒼蒼的老人記得我這個老朋友呢?菊花的清香又在哪裏可以尋覓? 面對戰亂的煙塵,我怎能忍心登高遠望,南方的家鄉,書信也無法寄出。

賞析

這首作品描繪了在邊疆重陽節的孤寂與思鄉之情。詩中,「塞北秋高」與「孤城風雨」形成鮮明對比,突出了邊疆的荒涼與節日的冷清。通過「白髮」、「故舊」、「黃花」等意象,表達了詩人對家鄉和舊友的深切懷念。結尾的「烽塵」與「南國音書絕寄將」則深刻反映了戰亂時期人們無法與家鄉聯繫的無奈與痛苦。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對家鄉的無限眷戀和對戰亂的深切憂慮。

王紱

王紱

明常州府無錫人,字孟端,號友石生,以隱居九龍山,又號九龍山人。自少志氣高發,北遊逾雁門。永樂中以薦入翰林爲中書舍人。善書法,自謂書必如古人,庶可名業傳後。尤工畫山水竹石,妙絕一時。性高介絕俗,豪貴往見,每閉門不納。有《王舍人詩集》。 ► 680篇诗文