詩三百三首

· 寒山
乘茲朽木船,採彼紝婆子。 行至大海中,波濤復不止。 唯齎一宿糧,去岸三千里。 煩惱從何生,愁哉緣苦起。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 乘茲:乘坐這。
  • 朽木船:用腐朽的木頭做成的船。
  • 採彼:採摘那。
  • 紝婆子:可能是指某種植物的果實或種子,具體植物不詳。
  • 唯齎:只攜帶。
  • 一宿糧:一晚上的食物。
  • 去岸三千里:離岸邊有三千里遠。
  • 煩惱從何生:煩惱是從哪裏產生的。
  • 愁哉緣苦起:憂愁是因爲苦難而起的。

翻譯

乘坐這艘由朽木製成的船,採摘那邊的紝婆子果實。 航行至大海中央,波濤洶涌不息。 只攜帶了一晚上的食物,離岸邊已有三千里遠。 煩惱從何而來,憂愁是因爲苦難而起的。

賞析

這首詩通過描述乘坐朽木船在大海中航行的情景,表達了人生的艱難與無常。詩中的「朽木船」象徵着脆弱和不可靠,而「大海」和「波濤」則代表了生活中的困難和挑戰。詩人通過這種比喻,探討了煩惱和憂愁的根源,即苦難和不確定性。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了詩人對人生哲理的深刻思考。

寒山

寒山

寒山,字、號均不詳,唐代首都長安(今陝西西安)人。出身於官宦人家,多次投考不第,被迫出家,三十歲後隱居於浙東天台山,享年一百多歲。嚴振非《寒山子身世考》中更以《北史》、《隋書》等大量史料與寒山詩相印證,指出寒山乃爲隋皇室後裔楊瓚之子楊溫,因遭皇室內的妒忌與排擠及佛教思想影響而遁入空門,隱於天台山寒巖。這位富有神話色彩的唐代詩人,曾經一度被世人冷落,然而隨着二十世紀的到來,其詩卻越來越多地被世人接受並廣泛流傳。正如其詩所寫:“有人笑我詩,我詩合典雅。不煩鄭氏箋,豈用毛公解。” ► 312篇诗文