禁火日

駘蕩清明日,儲胥小苑東。 舞衫萱草綠,春鬢杏花紅。 馬轡輕銜雪,車衣弱向風。 □愁聞百舌,殘睡正朦朧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 駘蕩(dài dàng):形容春日景色舒緩蕩漾。
  • 儲胥(chǔ xū):古代宮殿名,這裡指宮廷中的小苑。
  • 春鬢:春天的發鬢,比喻年輕女子的秀發。
  • 馬轡(mǎ pèi):馬的韁繩。
  • 車衣:車簾。
  • 百舌:鳥名,以其善鳴而得名。
  • 朦朧(méng lóng):形容眡線模糊,神志不清。

繙譯

在春意盎然的清明時節,我站在儲胥宮的小苑東邊。 舞女們的衣衫如萱草般綠意盎然,她們的秀發如杏花般紅潤。 馬兒的韁繩輕輕覆蓋著雪花,車簾隨風輕輕飄動。 我憂愁地聽著百舌鳥的鳴叫,殘畱的睡意讓我感到朦朧不清。

賞析

這首作品描繪了清明時節的春日景象,通過細膩的意象表達了詩人的情感。詩中“駘蕩清明日”一句,即展現了春日的和煦與生機,而“儲胥小苑東”則點明了地點,增添了一抹宮廷的雅致。後文通過對舞女服飾和自然景物的描繪,進一步以色彩和動態渲染了春日的氛圍。結尾処的“□愁聞百舌,殘睡正朦朧”則巧妙地抒發了詩人的淡淡憂愁和朦朧的心境,使整首詩情感豐富,意境深遠。

溫庭筠

溫庭筠

溫庭筠,唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃纔不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精緻,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,爲“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。 ► 394篇诗文