和潘安仁金谷集

· 曹鄴
太守龍爲馬,將軍金作車。 香飄十里風,風下綠珠歌。 莫怪坐上客,嘆君庭前花。 明朝此池館,不是石崇家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 太守:古代官職名,相儅於現代的市長或郡守。
  • 龍爲馬:比喻太守的威嚴和高貴,如同龍一般。
  • 將軍:古代高級軍官的稱號。
  • 金作車:形容將軍的座駕豪華,用金裝飾。
  • 香飄十裡風:形容香氣非常濃鬱,能隨風飄散到很遠的地方。
  • 綠珠歌:綠珠是古代美女的名字,這裡指美妙的歌聲。
  • 石崇:西晉時期的富豪,以奢侈著稱。

繙譯

太守如龍,威嚴地騎著馬,將軍的座駕用金裝飾,顯得格外豪華。 香氣隨風飄散,十裡之外都能聞到,風中傳來綠珠般美妙的歌聲。 不要驚訝於座上的賓客,他們爲何歎息君庭前的花朵。 明天這個池館,將不再是石崇家的奢華之地。

賞析

這首詩描繪了一個豪華宴會的場景,通過太守和將軍的座駕、香飄十裡的香氣和美妙的歌聲,展現了宴會的熱閙和奢華。詩的最後兩句轉折,預示著這種繁華景象的短暫和易逝,暗示了世事無常的哲理。整首詩語言華麗,意境深遠,表達了詩人對繁華世界的深刻洞察和感慨。

曹鄴

曹鄴

曹鄴,字鄴之,桂州(桂林)陽朔人,與晚唐著名詩人劉駕、聶夷中、於濆、邵謁、蘇拯齊名,而以曹鄴才穎最佳。曹鄴曾擔任吏部郎中、洋州刺史、祠部郎中等職務。 ► 110篇诗文