山中效陶

· 曹鄴
落第非有罪,茲山聊歸止。 山猿隔雲住,共飲山中水。 讀書時有興,坐石忘卻起。 西山忽然暮,往往遺巾履。 經時一出門,兼候僮僕喜。 常被山翁笑,求名豈如此。 齒髮老未衰,何如且求己。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 落第:科舉考試未中。
  • 茲山:此山。
  • :暫且。
  • 歸止:歸宿,停留。
  • 隔雲住:住在雲霧繚繞的地方,形容山高。
  • 坐石:坐在石頭上。
  • 遺巾履:遺失頭巾和鞋子,形容時間過得快,不覺間東西已不在原處。
  • 經時:經過一段時間。
  • 兼候:同時等待。
  • 僮僕:僕人。
  • 山翁:山中的老人,指隱士。
  • 齒髮:牙齒和頭髮,代指年齡。
  • 老未衰:年紀雖老但身體未衰。
  • 何如:不如。
  • 求己:自我修養,不求外物。

翻譯

科舉未中並非罪過,我暫且在這山中停留。山猿住在雲霧繚繞的山間,我們共飲山中的清泉。讀書時偶有興致,坐在石頭上竟忘了起身。西山忽然間已是暮色,常常遺失頭巾和鞋子。經過一段時間纔出門,同時等待僕人的歡喜。常被山中的老人嘲笑,追求功名豈能如此。年紀雖老但身體未衰,不如且自我修養。

賞析

這首詩表達了詩人對功名的淡漠和對自然的嚮往。詩中,「落第非有罪」一句,即表明了詩人對科舉失利的超然態度,認爲這不是什麼罪過,而是一種自然的歸宿。詩人在山中與山猿爲鄰,共飲山泉,享受着與自然的和諧共處。讀書時的興致和坐石忘起的情景,描繪了詩人沉浸於學問和自然之美的狀態。西山暮色的描寫,以及遺失巾履的細節,傳達了時間的流逝和生活的隨意。最後,詩人通過山翁的嘲笑,表達了對功名的不屑,認爲與其追求外在的名利,不如保持內心的平和與自我修養。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了詩人淡泊名利,崇尚自然的生活哲學。

曹鄴

曹鄴

曹鄴,字鄴之,桂州(桂林)陽朔人,與晚唐著名詩人劉駕、聶夷中、於濆、邵謁、蘇拯齊名,而以曹鄴才穎最佳。曹鄴曾擔任吏部郎中、洋州刺史、祠部郎中等職務。 ► 110篇诗文

曹鄴的其他作品