(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 琅玕(láng gān):美玉或美石。
- 蕭蕭:形容風聲或草木搖動聲。
- 楠癭:楠木的瘤狀部分,常用於製作傢俱。
- 竹皮冠:用竹皮編織的帽子。
- 長鑱(chán):一種農具,類似於鋤頭。
- 衰蘭:凋謝的蘭花。
- 賽村社:鄉村中的祭祀活動。
- 團欒:圓形的酒杯。
翻譯
園子依傍着清澈的水流,四周環繞着如美玉般的美石,野外的景色帶着蕭瑟的風聲,充滿了石欄之外。 在楠木瘤狀的几案上消暑,睡意已足,頭髮稀疏,感覺涼意從竹皮編織的帽子中透出。 用短杖和長鑱作爲日常生活的工具,老去的菊花和衰敗的蘭花,依舊是舊年的寒冷景象。 每天都有鄉村的祭祀活動,雞和豬作爲祭品,酒杯常常是小小的圓形,帶來短暫的歡樂。
賞析
這首作品描繪了一個寧靜而略帶蕭瑟的秋日田園景象。詩人通過對自然景物的細膩觀察,如「園依綠水簇琅玕」和「野色蕭蕭滿石欄」,表達了對自然美的欣賞。同時,詩中「睡足暑消楠癭幾,發疏涼到竹皮冠」等句,展現了詩人淡泊名利,享受簡樸生活的態度。最後,「日日雞豚賽村社,酒杯常得小團欒」則透露出詩人對鄉村生活的滿足和寧靜安詳的心境。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對田園生活的熱愛和對自然美的深刻感悟。
張萱的其他作品
- 《 病齒半月飲啖漸輟市醫奏方十不一驗偶遇曾君華宇授以祕方曰此一醫人嘗受五十金之賞於當事者也餘初疑之數日齒 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 花朝雨中李自得以詩見訪用來韻卻答時哲嗣伯開隨侍 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 方處士玄英祠留題 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 正月十三夜元陟先生見過觀燈留酌喜而賦之 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 寄蔡五嶽參知 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 閩友林允兼偕韓宗伯余明府徵歌同汎非水居允兼以便面詩見貽用來韻答之 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 題自寫木石障子 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 徐念陽觀察以長至前一日招飲賦謝 》 —— [ 明 ] 張萱