(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 繫馬:拴馬。
- 振衣:抖去衣上塵土,整衣。
- 環檻:圍繞着欄杆。
- 畫棟:彩繪裝飾的棟樑。
- 紗窗:用紗製成的窗飾,用以遮擋風塵。
- 洗筆:清洗毛筆,此處指書法創作。
- 換鵝經:指王羲之以書法換取鵝的故事,此處指書法作品。
翻譯
在城西的市場拴好馬,整理衣衫來到江邊的亭子。 波光粼粼,綠意圍繞着欄杆,山色透過簾子送來青翠。 彩繪的棟樑上花朵似乎要溢出房間,紗窗上墨跡斑斑,如同染色的屏風。 主人頻頻清洗毛筆,索要我寫下的書法作品,彷彿要以書法換取鵝一般。
賞析
這首詩描繪了春日裏在韓懋庭楚帶碧亭飲酒的情景。詩人通過細膩的筆觸,將亭子周圍的景色生動地展現出來,波光、山色、畫棟、紗窗,構成了一幅美麗的春日畫卷。詩中「主人頻洗筆,索寫換鵝經」一句,巧妙地融入了王羲之書法換鵝的典故,既展現了主人的書法愛好,也體現了詩人對書法藝術的熱愛和推崇。表達了對自然美景和藝術創作的熱愛之情。