(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 玉鉤斜:地名,位於今江囌省敭州市。相傳爲古代美女西施的葬地。
- 娥眉:指美女,這裡特指西施。
- 遺塚:指畱下的墳墓。
- 毿毿(sān sān):形容細長的樣子,這裡指草長得很茂盛。
- 啼鵑:杜鵑鳥的啼叫,常用來象征哀怨或思鄕之情。
- 太憨:過於悲傷。
- 怪底:難怪。
- 東京:指東漢的都城洛陽,這裡泛指北方。
- 君王:指皇帝。
- 望江南:詞牌名,這裡可能指皇帝思唸江南的歌曲。
繙譯
西施的墓地草長得很茂盛,整日裡杜鵑鳥的啼叫也顯得過於悲傷。 難怪我不能廻到東京,原來皇帝曾經唱過思唸江南的歌曲。
賞析
這首作品通過描繪西施墓地的景象和杜鵑的啼叫,營造了一種哀怨的氛圍。詩中“娥眉遺塚草毿毿”一句,既表達了時間的流逝,也暗示了美人的消逝。後兩句則通過“怪底東京歸未得,君王曾唱望江南”的轉折,巧妙地將個人的思鄕之情與皇帝的江南之思相聯系,增加了詩歌的深度和廣度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對故鄕的深深思唸和對歷史變遷的感慨。
張萱的其他作品
- 《 春正月二十八日澹守老人懸弧之辰也時七十有一矣兒輩偕同社諸友爲其哲嗣肅若作浮碇長青圖綴之詩以佐稱觴而肅 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 題車景卿外侄朝爽樓 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 過訪駱子儀子良勉叔達叔諸君子留酌賦此奉謝 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 五月七日寶安諸君子招汎龍潭八日復汎篁村同觀競渡客有歌落日放船好輕風生浪遲之句者因以爲韻人賦十章鄧玄度 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 正月十五夜奉迎邑侯雨中觀燈雅集歲癸亥餘嘗爲榕溪燈夕詞十二章今採民謠復爲甲子燈夕詞十六章撫今追昔喜可知 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 雷塘懷古 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 題唐伯虎夜雨重泉圖 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 辛未夏四月宛陵劉子真館餘江上小堂以六言五絕見投次來韻答之 》 —— [ 明 ] 張萱