登柏山白水湖山舍四首

清遊移白晝,翹首見龍窩。 驟雨雲雷合,晴江魚鳥多。 長杯還自遣,短鋏不須歌。 憑眺金臺近,江門未掛蓑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 翹首:擡頭。
  • 龍窩:地名,此處指柏山白水湖附近的一個地方。
  • 驟雨:突然而來的大雨。
  • 長杯:指酒杯,這裏代指飲酒。
  • 短鋏:短劍,這裏可能指劍舞或劍歌。
  • 金臺:指高臺,可能指觀景臺。
  • 江門:指江邊的門,這裏可能指通往江邊的門。
  • 掛蓑:穿上蓑衣,指準備去江邊或雨中。

翻譯

在白天的清閒時光裏遊走,擡頭望見了龍窩。 突然間,雲和雷聚集,帶來了大雨,而晴朗的江面上魚鳥衆多。 舉起長杯,自得其樂,短劍之歌無需再唱。 憑欄遠眺,金臺近在眼前,江邊的門尚未披上蓑衣。

賞析

這首作品描繪了作者在柏山白水湖山舍的清閒時光和自然景色。詩中,「翹首見龍窩」一句,既表達了作者對景色的好奇和欣賞,也暗示了其超然物外的心境。後文通過「驟雨雲雷合」與「晴江魚鳥多」的對比,生動地描繪了自然界的變化無常和生機勃勃。結尾的「憑眺金臺近,江門未掛蓑」則透露出一種閒適與自在,表達了作者對自然美景的享受和對生活的超脫態度。

張子翼

張子翼,字汝臨,號事軒。瓊山人。明世宗嘉靖二十五年(一五四六)亞魁。授武昌縣教諭,升廣西陸川知縣。在任五年,祀名宦。歸田後閉門課子,與海瑞、王弘誨詩簡往來,傳爲韻事。有《事軒摘稿》。《海南叢書》第五冊有傳。張子翼詩,以民國二十年(一九三一)海口海南書局印行之《海南叢書》第五冊《張事軒摘稿》爲底本,校以明陳是集《溟南詩選》所錄張子翼詩。 ► 191篇诗文