(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 御君:指與君王親近,這裏指與朋友親近。
- 館穀:指在學館中學習,谷指學館。
- 垂綸:指釣魚,綸是釣魚用的線。
- 扣角聲:指敲擊牛角的聲音,常用來形容田園生活的寧靜。
- 藜火:指用藜草點燃的火,比喻簡陋的學習環境。
- 三冬:指三個冬天,即三年。
- 齋居:指在清淨的環境中居住。
- 停雲:比喻思念朋友。
- 江村:指江邊的村莊。
翻譯
多年來,我欣喜地與你在鄭野相伴,回憶起在學館中徹夜討論文章的時光。 那時,我們釣魚,魚線輕輕落入石縫間的水中,敲擊牛角的聲音在隴上回蕩。 在簡陋的環境中,我勤奮學習了三年,如今我住在百里之外,卻依然思念着你。 江邊的村莊寂寞,江天已晚,我渴望借你的園林,增添幾分春天的氣息。
賞析
這首作品表達了作者對過去與朋友共同學習、生活的懷念,以及對遠方朋友的深切思念。詩中通過回憶學館中的夜晚討論、田園生活的寧靜場景,以及對簡陋學習環境的描述,展現了作者對那段時光的珍視。結尾處,作者借景抒情,表達了對朋友園林的嚮往,以及對春天般溫暖友情的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了明代文人深厚的友情和對美好生活的嚮往。