熱水亭

列岫層懸戟,溫泉決溜渠。 山川瀦異氣,天地此洪爐。 溥博心源闊,炎涼世味殊。 冱寒堪煖浴,萬里慰征途。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 列岫(xiù):連緜的山峰。
  • 層懸戟:形容山峰高聳,如懸掛的戟。
  • 決霤渠:水流急速,如決堤之水。
  • (zhū):積聚。
  • 異氣:特殊的氣息或氣氛。
  • 洪爐:巨大的熔爐,比喻天地。
  • 溥博(pǔ bó):廣大無邊。
  • 心源:內心的源泉。
  • 炎涼:比喻世態的冷煖。
  • 沍寒(hù hán):嚴寒。
  • 煖浴(nuǎn yù):溫煖的沐浴。
  • 征途:旅途。

繙譯

連緜的山峰高聳如懸掛的戟,溫泉的水流急速如決堤之水。 山川積聚著特殊的氣息,天地如同巨大的熔爐。 內心的源泉廣大無邊,世態的冷煖各不相同。 在嚴寒中可以享受溫煖的沐浴,萬裡旅途也因此得到慰藉。

賞析

這首作品描繪了山川的壯麗和溫泉的溫煖,通過對比自然界的宏大與世態的冷煖,表達了作者對自然的熱愛和對人生的深刻感悟。詩中“列岫層懸戟”和“溫泉決霤渠”形象生動,展現了山川的雄偉和溫泉的活力。後兩句則通過“溥博心源濶”和“炎涼世味殊”表達了作者內心的寬廣和對世態的洞察。最後,以溫泉的溫煖慰藉旅途的寒冷,寄托了作者對旅途的期待和對生活的熱愛。

張子翼

張子翼,字汝臨,號事軒。瓊山人。明世宗嘉靖二十五年(一五四六)亞魁。授武昌縣教諭,升廣西陸川知縣。在任五年,祀名宦。歸田後閉門課子,與海瑞、王弘誨詩簡往來,傳爲韻事。有《事軒摘稿》。《海南叢書》第五冊有傳。張子翼詩,以民國二十年(一九三一)海口海南書局印行之《海南叢書》第五冊《張事軒摘稿》爲底本,校以明陳是集《溟南詩選》所錄張子翼詩。 ► 191篇诗文