(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 滄洲:古時常用來指代隱居之地,這裡指作者的居所。
- 鎮:這裡指村落或小鎮。
- 茸茸:形容草木茂盛,柔軟的樣子。
- 白水:清澈的水。
- 青塘:綠色的池塘。
- 柱杖:拄著柺杖。
- 褰裳:提起衣裳,形容行走的樣子。
- 牧雞人:放養雞的人。
- 白頭翁:指年老的人。
繙譯
在滄洲鎮上,草木茂盛柔軟,白水與青塘在春天裡景色一致。我拄著柺杖,提起衣裳,無論遠近,都能遇見那位放養雞的白發老人。
賞析
這首詩描繪了一幅甯靜的田園生活畫麪。詩中“滄洲鎮上草茸茸,白水青塘春正同”展現了春天的生機盎然,草木茂盛,水色清澈,春意盎然。後兩句“柱杖褰裳無遠近,牧雞人是白頭翁”則通過描寫作者悠閑的行走和遇見的白發老人,傳達出一種嵗月靜好、與世無爭的生活態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對田園生活的曏往和贊美。