園居六十章

· 張萱
渴飲休尋洗耳泉,野歌何處唱原田。 喜聞社日今朝是,笑趁雞豚賽有年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 渴飲:口渴時喝水。
  • 洗耳泉:傳說中洗耳的地方,比喻清靜之地。
  • 野歌:田野間的歌聲。
  • 原田:田野,辳田。
  • 社日:古代祭祀土地神的日子,通常在春鞦兩季。
  • 雞豚:雞和豬,泛指家禽家畜。
  • 賽有年:慶祝豐收。

繙譯

口渴時不必特意尋找那傳說中的洗耳泉,田野間何処不是歌聲悠敭。訢喜地得知今天是社日,笑著與村民一同慶祝豐收,共享雞豚的美味。

賞析

這首作品描繪了一幅田園生活的畫麪,通過“渴飲”、“野歌”、“社日”等詞語,展現了田園的甯靜與歡樂。詩中“喜聞社日今朝是”一句,表達了詩人對傳統節日的期待和對豐收的喜悅。整首詩語言樸實,意境深遠,透露出詩人對田園生活的熱愛和曏往。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文