園居六十章

· 張萱
幽棲用拙道常存,不向桃花再問源。 春色滿園關得住,何須白晝掩柴門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 幽棲:隱居。
  • 用拙:運用樸素無華的方式。
  • 道常存:道義永恒存在。
  • 桃花源:出自陶淵明的《桃花源記》,比喻理想中的隱居之地。
  • 春色滿園:形容春天花園裡景色美麗,生機勃勃。
  • 白晝:白天。
  • 柴門:用樹枝編成的簡陋門。

繙譯

隱居於此,我運用樸素無華的方式,心中道義永恒存在,不再去追尋那理想中的桃花源。春天,我的園子裡充滿了美麗的景色,生機勃勃,無需在白天關閉那簡陋的門。

賞析

這首詩表達了詩人對隱居生活的滿足和對自然美景的訢賞。詩中“幽棲用拙道常存”展現了詩人淡泊名利,追求內心道義的生活態度。“不曏桃花再問源”則表明詩人已找到內心的甯靜,不再曏往虛幻的理想國。後兩句“春色滿園關得住,何須白晝掩柴門”更是以生動的畫麪,傳達出詩人對滿園春色的喜愛,以及對簡樸生活的自得其樂。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的熱愛和對自然美景的贊美。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文