清明日東還宿黃木灣

· 張萱
爲市江魚薦叵羅,忽驚水鳥起盤渦。 夜晴曉月窺人近,野闊寒星接地多。 破浪帆懸船是馬,乘潮更報鼓爲鼉。 到家候稚應同笑,冷節虛從客裏過。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 叵羅(pǒ luó):古代的一種酒器。
  • 盤渦:水流旋轉形成的渦旋。
  • 野闊:廣闊的原野。
  • 破浪帆懸:帆船在波浪中航行。
  • 乘潮:利用潮水。
  • 鼓爲鼉(tuó):鼉,古代傳說中的一種龍,這裏指鼓聲如鼉鳴。
  • 候稚:等待年幼的孩子。
  • 冷節:指清明節,因清明時節天氣尚寒,故稱冷節。

翻譯

爲了買江魚而推薦叵羅酒器,突然驚起水鳥在漩渦中盤旋。 夜晚晴朗,清晨的月光似乎近在咫尺,廣闊的原野上寒星點點,彷彿觸手可及。 帆船在波浪中破浪前行,如同駿馬奔騰,利用潮水,鼓聲如鼉鳴般響亮。 到家時,等待的年幼孩子應該會一同歡笑,清明這個冷節,我卻在客中虛度。

賞析

這首作品描繪了清明日東還途中的景色和心情。詩中,「夜晴曉月窺人近,野闊寒星接地多」以細膩的筆觸勾勒出夜晚的寧靜與遼闊,月光與星辰的親近感,營造出一種超脫塵世的意境。後兩句「破浪帆懸船是馬,乘潮更報鼓爲鼉」則通過生動的比喻,展現了旅途中的壯闊景象和激昂情緒。結尾「到家候稚應同笑,冷節虛從客裏過」則透露出對家的思念和對節日孤獨的感慨,情感真摯,令人動容。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文