題錢叔寶歸漁圖

· 張萱
漁家茅舍柳陰濃,橋影雙雙一鏡中。 人已收罾□拽網,想應忙趁鯉魚風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (zēng):一種用竹竿或木棍做支架的方形魚網。
  • (zhuài):拉,拖。
  • 鯉魚風:指九月風,也稱鯉風。因九月鯉魚最爲肥美,故稱。

翻譯

漁家的茅屋掩映在濃密的柳蔭下,橋影雙雙映照在一面如鏡的水中。人們已經收起了罾網,正在拽拉着漁網,想必是忙着捕捉那九月風中肥美的鯉魚。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜的漁村生活畫面。詩中「漁家茅舍柳陰濃」一句,既展現了漁村的自然環境,又透露出一種恬淡的生活氛圍。「橋影雙雙一鏡中」則巧妙地通過倒影,增強了畫面的立體感和美感。後兩句「人已收罾□拽網,想應忙趁鯉魚風」生動地描繪了漁民勞作的場景,同時「鯉魚風」一詞的運用,不僅點明瞭時節,也增添了詩歌的意趣。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對漁村生活的嚮往和讚美。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文