人日寄所知

落莫江村裏,偏憐物候新。 百年長作客,此日愧爲人。 薄俗存身計,殘生隨世因。 楚蘭漸堪把,采采寄情親。
拼音

所属合集

#人日
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 落莫:寂寞,冷落。
  • 物候:自然界的現象和季節變化。
  • 愧爲人:感到羞愧,認爲自己不配爲人。
  • 薄俗:淺薄的習俗或人情。
  • 存身計:保全自己的方法或策略。
  • 隨世因:順應時世的變遷。
  • 楚蘭:楚地的蘭花,此処可能指代高潔的品質。
  • 漸堪把:逐漸可以採摘。
  • 採採:採摘的樣子。
  • 寄情親:寄托情感給親近的人。

繙譯

在寂寞的江村中,我特別憐愛自然界的新變化。 一生大部分時間都在外漂泊,今天我感到自己不配爲人。 淺薄的習俗是我保全自己的方法,殘餘的生命順應著時世的變遷。 楚地的蘭花漸漸可以採摘了,我採摘它們,寄托情感給親近的人。

賞析

這首作品表達了詩人宋登春在江村中的孤獨感和對自然變化的敏感。詩中,“落莫江村裡”描繪了詩人的孤獨処境,“偏憐物候新”則展現了他對自然界變化的細膩感受。後句“百年長作客,此日愧爲人”深刻反映了他對漂泊生活的無奈和對自身存在價值的懷疑。詩的結尾,通過採摘楚蘭竝寄情親,詩人寄托了對親人的思唸和對高潔品質的曏往,同時也透露出一種對生活的無奈接受和對未來的希望。整首詩情感深沉,語言簡練,表達了詩人對生活和自然的深刻感悟。

宋登春

明真定府新河人,字應元,號海翁,晚號鵝池生。少能詩,善畫。嗜酒慕俠,能騎射。年三十,以妻子兒女五人皆死,棄家遠遊。晚居江陵,知府徐學謨甚敬禮之。後遊石首受辱,遂披髮爲頭陀,不知所終。一說於萬曆十七年離徐學謨家,泛舟錢塘,投江死。有《鵝池集》、《燕石集》。 ► 349篇诗文