又代挽

· 陳深
壯歲名登進士科,青雲直上趁鳴珂。 子真遐舉神仙隱,玄晏閒居製作多。 空掩高齋藏漫藁,竟無良藥起沉痾。 諸郎毀瘠銜哀切,爲報門人廢蓼莪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 壯歲:壯年,指青壯年時期。
  • 名登:名字被列入,指考中。
  • 進士科:古代科舉考試中的最高級別,考中者稱爲進士。
  • 青雲直上:比喻官職升遷迅速,地位顯赫。
  • 趁鳴珂:趁,利用;鳴珂,古代官員出行時,隨從敲擊的玉石,此處指利用機會升官。
  • 子真:人名,可能指詩中的主人公。
  • 遐舉:遠行,此處指隱居。
  • 神仙隱:比喻隱居生活如神仙般自在。
  • 玄晏:深沉安靜。
  • 閒居:閒暇時居住的地方,指隱居之地。
  • 製作多:指創作或著述豐富。
  • 高齋:高雅的書房或居所。
  • 漫藁:隨意堆放的草稿。
  • 沉痾:重病,難以治癒的疾病。
  • 諸郎:諸位年輕人,可能指門人或學生。
  • 毀瘠:因悲傷而消瘦。
  • 銜哀切:懷着深切的哀痛。
  • 門人:學生或追隨者。
  • 廢蓼莪:廢,停止;蓼莪,古代一種用於祭祀的植物,此處指停止祭祀活動。

翻譯

在壯年時考中了進士,利用機會迅速升遷至高位。 子真選擇遠離塵囂,隱居如神仙般自在,玄晏的閒居中創作豐富。 高雅的書房裏隨意堆放着未整理的草稿,卻無法找到良藥治癒重病。 年輕的門人們因悲傷而消瘦,懷着深切的哀痛,爲了報答,停止了祭祀活動。

賞析

這首作品描繪了一位曾經名登進士、官運亨通的人物,最終選擇隱居並創作豐富的生活軌跡。詩中通過對比壯年的輝煌與晚年的隱居,表達了人生的起伏與變遷。同時,詩末的哀悼之情,展現了門人對逝者的深切懷念與敬意。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,體現了元代詩人陳深對人生境遇的深刻洞察與感慨。

陳深

宋元間平江人,字子微。號清全。宋亡,閉門著書。文宗天曆間,奎章閣臣以能書薦,匿不出。有《讀易編》、《讀詩編》及《寧極齋稿》。 ► 133篇诗文