(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蓮子:蓮花的種子,常用來比喻苦澁的心意或深藏的情感。
- 苦心:指蓮子心,也比喻深藏的苦澁情感。
- 郎:古代對年輕男子的稱呼,這裡指心上人。
- 剝:去掉外皮。
- 空房:空蕩的房間,常用來比喻孤獨或思唸。
繙譯
蓮子啊蓮子,苦澁的心意郎君未曾品嘗。 爲了郎君剝去蓮子的外皮,蓮子卻憶起了空蕩的房間。
賞析
這首作品通過蓮子這一象征物,巧妙地表達了女子對心上人的深情與思唸。詩中的“蓮子”既是實指,也寓意著女子內心的苦澁與期待。她爲心上人剝蓮子,卻觸景生情,想起了空蕩的房間,暗示著她的孤獨與對心上人的思唸。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了元代詩歌含蓄而深沉的藝術風格。