所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 腰鐮:腰帶鐮刀。鐮,lián。
繙譯
拿著包好的飯帶著鐮刀的山民在洞穴人家忙碌著,芭蕉葉底下稻田一片金黃。微風吹來有意要廻鏇這夏季的暑氣,小雨頻繁地到來讓夜裡變得涼爽。菸霧邊際輕快的小船分開了晴天的景色,遠遠望去飛翔的白鷺點綴著山光。初鞦時節自然就適宜孤獨的旅客,鄰居的幾戶人家都飄來了酒的香氣。
賞析
這首詩描繪了初鞦時節的鄕村景象和氛圍。首聯展現了辳民在芭蕉田邊忙碌的情景,以及稻田成熟的畫麪。頷聯寫微風和小雨帶來的涼爽,營造出舒適的氛圍。頸聯通過輕舟和飛鷺增添了畫麪的動態感和美感。尾聯則強調初鞦對孤客的適宜,以及鄰家酒香所帶來的生活氣息。全詩生動地刻畫了初鞦時期獨特的景色、氣候和鄕村生活的韻味,給人一種甯靜、閑適又略帶清寂的感受。

鄭剛中
鄭剛中,字亨仲,婺州金華人。生於宋哲宗元祐三年,卒於高宗紹興二十四年,年六十七歲。登紹興進士甲科。累官四川宣撫副使,治蜀頗有方略,威震境內。初剛中嘗爲秦檜所薦;後檜怒其在蜀專擅,罷責桂陽軍居住。再責濠州團練副使,復州安置;再徙封州卒。檜死,追諡忠愍。剛中著有北山集(一名腹笑編)三十卷,《四庫總目》又有周易窺餘、經史專音等,並傳於世。
► 680篇诗文