西明寺威公盆池新稻

爲笑江南種稻時,露蟬鳴後雨霏霏。 蓮盆積潤分畦小,藻井垂陰擢秀稀。 得地又生金象界,結根仍對水田衣。 支公尚有三吳思,更使幽人憶釣磯。
拼音

所属合集

#谷
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 西明寺:中國古代佛教寺院名。
  • 威公:對人的尊稱。
  • 盆池:埋盆於地,引水灌注而成的小池。
  • 露蟬:即蟬。
  • 霏霏:(fēi fēi)形容雨、雪、煙、雲等很盛或很密的樣子。
  • 蓮盆:種蓮的盆。
  • 藻井:中國傳統建築中室內頂棚的獨特裝飾部分。
  • 擢秀:(zhuó xiù)形容草木發榮滋長。
  • 得地:得到適宜生長的土地。
  • 金象界:佛教用語。
  • 水田衣:袈裟的別名。

翻譯

是在笑話江南播種水稻的時節,蟬在露水下鳴叫後細雨紛紛飄灑。蓮盆漸漸積滿水劃分出的小塊田畦,藻井垂落的陰影裏草木發榮滋長卻很稀少。得以在適宜之地又生長在這佛教之界,紮根依舊對着袈裟般的水田。支公尚且還有對三吳之地的思念,更加使這隱士回憶起釣魚的石磯。

賞析

這首詩圍繞西明寺威公盆池裏的新稻展開,既描繪了周圍的環境氛圍,如露蟬鳴與雨霏霏,又細緻刻畫了盆池的景象,如蓮盆與藻井等。通過對新稻的生長環境以及其與周圍事物的關聯,表達出一種靜謐、清幽的意境。尾聯提及支公的三吳思和幽人的釣磯,增添了一份懷舊和雅緻的情感。整體詩風清新自然,在細膩的描寫中傳遞出深深的情愫和獨特的韻味。

唐彥謙

唐彥謙

唐幷州晉陽人,字茂業,隱居鹿門山,自號鹿門先生。唐持子。師溫庭筠,工七言詩。多通技藝,負才無所屈。僖宗乾符末,避亂漢南。王重榮鎮河中,闢爲從事,累表爲節度副使,歷晉、絳州刺史。光啓末,重榮軍亂,彥謙貶興元參軍事。節度使楊守亮表爲判官,遷副使。官終閬、壁州刺史。有《鹿門先生集》。 ► 158篇诗文