所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 朝菌(zhāo jūn):一種菌類植物,朝生暮死。
- 晦朔(huì shuò):晦是農曆每月末的一天;朔是農曆每月初一。這裏指時間的變化,朝菌不知道一天的時間變化。
- 靈蓂(líng mì):古代傳說中的瑞草,每月初一至十五,每天結一莢,十六日起每天落一莢。這裏象徵時間長久。
- 槿豔:指朱槿花豔麗的樣子。
翻譯
朝生暮死的朝菌一生都迷茫於時間的更迭,靈蓂這種神草歷經千年才能更換春秋。爲何豔麗的朱槿花卻連一整天都難以維持,我獨自倚靠在欄杆邊,爲它感覺到羞愧。
賞析
這首詩以鮮明的對比來展現朱槿花的生命特點。詩的開篇通過朝菌不知晦朔、靈蓂歷經千年春秋的描寫,構建起時間維度上短暫與長久的強烈反差。隨後,將短命的朱槿花置於二者之間,突顯它生命短暫的特性。詩人「獨倚欄干爲爾羞」一句,運用了擬人化的手法,賦予自己以人的情感態度,似乎是對朱槿花花期短暫感到惋惜和爲之抱憾,更深入地表達出世間萬物生命長短不同的感慨。在這簡單的詩句裏,詩人巧妙藉助不同事物壽命的迥異,引發讀者對於生命意義與價值的思考,語言簡潔但韻味悠長 。
張俞
張俞,字少愚,又字才叔(《青瑣高議》前集卷六),號白雲居士,益州郫縣(今屬四川)人。屢試進士不第。仁宗寶元初,西夏事起,曾於蜀上書陳攻取十策,詔赴闕。慶曆元年(一○四一),除試祕書省校書郎,不就(《續資治通鑑長編》卷一三三)。隱居青城山白雲溪,七詔不起,遨遊天下山水三十餘年,卒年六十五。有《白雲集》,已佚。《東都事略》卷一一八、《宋史》卷四五八有傳。今錄詩二十九首。
► 36篇诗文